Category: Features

Pushcart Prize Nominees

Melissa Kwasny:: Lost Pictograph

“The light darkened, stained to the thin color of Chinese tea, then lost its muscle and unraveled. Dust covering the shine we lost on surfaces. We lost, too, some will, never our strong suit. Disturbing, the children who, once we have mentioned the word “grenade,” cannot think about anything else…”

Laura Mullen:: Bride of the Bayou

“She is drained—that’s her word. She takes care of other people’s needs all day long, never thinking of herself, but employing the various time saving devices developed to expand each task until it approaches the horizon of the impossible. An entire ecology damaged, possibly irreparable: where there were birds no bird, and so forth, the grim countdown of what should be visible. Sticky mud and silence, a tour boat tilted up against the bank below the reopened bar because there’s no longer a reason to teach anyone anything about this disappearing world…”

Kelli Anne Noftle:: What We’re Making: Replication

“No one believed I could do it. I wasn’t even sure myself. The trick is beginning from the outside and working your way toward the middle. The paint thickens as you approach the center, where the real trouble happens. When I was a kid I hated fireworks. Every July I hid under my bed with our cat and stuffed toilet paper in my ears…”

Craig Santos Perez:: Juan Malo Explains What a “Guam” Is

“Guam is virtually nonexistent, just a little island, a little fly-speck in the Pacific, far, far away from everything. Guam is three and a half hours. Guam is a travel hub to other Micronesian Islands and America’s gateway to the West Pacific and Asia. Guam is one of the few remaining colonies of the world. Guam is a duty-free port. Guam is a United States citizen at birth…”

Chris Shipman:: Death Writes Home

“Dear mother, I have found a home
in the world and won’t be returning
to the darkness save holidays.

Tell Life she can have my room.
She always wanted it anyway…”

William Stobb:: A Natural History

”                                                                                          Canceled by virtue
of its own best qualities, the desert produced its idea. Stretch mark faulting. Salt
dome rising. A pleasured region arches its back. One day the Snake River
Canyon burst and five hundred valleys filled like kiddie pools.
                                                                                                           Or are we
just having a bad weekend here? Everything’s a joke?…”

A Holiday Book List

As winter and holiday season approach, many journals and magazines and newspapers come out with various “best of” lists. We find these a little silly, not because they aren’t fun to peruse, but because of the presumptuous idea that one can, in such a short time span, create some sort of hierarchy. However, the one thing these lists do accomplish that we approve of is helping guide readers to new books, to exciting books, to books that deserve readers. We already, every month, select two books to highlight in our store. For the holiday season, we are expanding our suggestions in two ways: we are listing nine books and we are listing books outside of the realm of poetry, including prose and fiction selections as well.

We hope that you are also excited by some of these books and choose to read them. For those of you who have enjoyed the content that this journal has provided over the course of the year, we encourage you to purchase the below books and all of your holiday shopping by beginning through our own links to Amazon. We receive a small percentage of each sale, which funds the journal and allows us to continue to bring you vibrant literary offerings each week. Any item, be it book, DVD, or silver plated serving dish, that you purchase after clicking on one of our links passes that small percentage on to us. Without further delay, we present a suggested holiday reading list:

Books of the Month:: Special Holiday Edition

Poetry

Fiction

Prose

Julie Carr::

Of Fragments and Lines

Alissa Nutting::

Unclean Jobs for Women and Girls

Sir Thomas Browne::

Urn Burial

 
 

Paul Legault::

The Madeleine Poems

Emilio Lascano Tegui::

On Elegance While Sleeping

Abelfattah Kilito::

The Clash of Images

 
 

Danielle Pafunda::

Iatrogenic: Their Testimonies

Two Lines::

Some Kind of Beautiful Signal

Marjorie Perloff::

Unoriginal Genius

Check out past books of the month.

My Chicken, Obsidian

My Chicken, Obsidian

Because everything depended on a red wheelbarrow next to a black chicken in the rain. Or did it depend on Sting? Let’s start with the chicken. Diosa had a friend named Hoopie Harris, a gay Filipino-American-Jewish-Indian Chief who, like my lover, the poet, Diosa, was infatuated with Dolly Parton. And chickens. Long phone conversations consisting of Dolly Parton lyrics. That coat of many colors my mama made for me. Hoopie said he knew Dolly. She cooked him country breakfasts (eggs, eggs from his own chickens, and bacon) and woke him up with cocaine instead of coffee. Hoopie knew everybody. He’d slept with Richard Gere and Mick Jagger and Andy Warhol. Hoopie was always pulling that “she’d really prefer me over you if I wasn’t gay” thing on me. How do you explain to a woman that that bugs you? So maybe it wasn’t about chickens. Chickens were just so many flightless birds.

Until a chicken walked into my house on the winter solstice. Then we found out who liked chickens and who didn’t. I was standing at my front door watching a plumber and his assistant drain the septic tank when a big black chicken with green highlights walked into my kitchen.

“That your chicken?” said the plumber’s assistant.

“No,” I said.

“Is now,” said the plumber.

“Nice chicken,” the assistant said. He rubbed his stomach with his hand and licked his lips.

She was a nice chicken. I named her Obsidian.

Diosa was in Malibu with her mother, Jin-Jin, visiting from Laguna Woods. I called her cell. “A chicken came to our house,” I said.

“Is it a nice chicken?” said Diosa.

“It’s a pretty nice chicken.”

“I knew he was going to get a chicken,” said Jin-Jin. Beings from other spheres spoke to Jin-Jin and told her the future, which she kept to herself until it happened. When something already happened Jin-Jin always knew ahead of time. The past always confirmed the future. In other parts of the world that’s called schizophrenia, but in Los Angeles it’s called religion.

“Pick up some scratch at the Feed Bin,” I said.

“We should call Hoopie and ask him what to do,” said Diosa.

“I’m not asking Hoopie what to do,” I said.

“Because you’re homophobic,” said Diosa.

“Tell Shark I’m not sleeping with the chicken,” said Jin-Jin.

That’s where it stood with the chicken. Now Sting. My old friend Serum Pallapatti, a Dravidian-looking Indian born in Fresno had somehow become a wealthy Hindu masseuse to the stars, one of them Sting. How do these things happen?

I met Serum a long, long time ago up in San Francisco because I was fucking his roommate. She wasn’t Serum’s girlfriend, she was Diego Maradona’s girlfriend, but he wasn’t around much. Nonetheless, he always left lots of good coke. We made love sitting on her leaky waterbed, face-to-face, while Serum wrapped his twenty-foot python around us. Serum said that’s how Hindus did it. You think Tantric sex is hard; it’s not on a waterbed with a twenty foot python wrapped around you. This is the difference between San Francisco and Los Angeles and if I have to explain that, it’ll ruin it.

Ten years later I was running my dogs in Red Rock Canyon and there was Serum walking toward me down the road. It was hot. We were only a mile from where the killer bees were supposed to invade from Calabasas.

“I thought you’d be dead by now,” he said.

“I thought you’d be dead by now,” I said.

No, we’d been reborn in Los Angeles as responsible family men.

So one day he burned down his ice cream parlor near the Top o’ Topanga and used the insurance money to build a yurt. He’d decided to make a living giving bad advice. He figured there were two things people didn’t want, good advice and free advice. He went downtown and made love to a judge. That’s what he said, though you can’t believe Serum about that kind of thing. Regardless, he convinced her to send him Robert Downey Jr. who had just been arrested again for possession of cocaine. What could it hurt? Robert Downey Jr. was hopeless.

“What do you do for him?” I said.

“I hold his hand till he falls asleep,” Serum said.

Anyway, he convinced Downey that he’d feel a lot better if he unloaded all his worldly possessions. Downey was no fool and experimented by giving Serum a bunch of money and his wife’s BMW SUV. His wife divorced him. I don’t know what helped but something in that made him feel better. He found a new wife, got off coke. Serum still holds his hand, but the pay is good. On the other hand, it didn’t work for Mel Gibson.

Diosa and I were at Serum’s eating curried goat when Mel called.

“Serum,” said the voice on the machine. “It’s Mel. Help me. Serum, help me.”

“That’s Mel Gibson,” said Diosa.

Serum shrugged the shrug of ten thousand years of deep spiritual Hindu indifference.

“You’re not going to pick up?” I said.

“Everybody responds to him,” said Serum. “Nobody tells him ‘Fuck you.’” He opened a cigar box and started rolling a joint. “He’s a train wreck,” Serum said.

Was Serum a Hindu? Of course not. Did he have chickens? Yes, lots of them. Did this strategy help Mel Gibson? No. That was back during the Jesus and Apocalypto phase. Gibson was a coke addict. He was coked up on the night of his anti-Semitic outrage outside Moonshadows. When my friends visit from back east I ask them, “What do you want to do? Take the kids to Disneyland?” No. Moonshadows. So maybe Serum helped Mel. He’s more famous than ever. I saw him last night on Leno pushing his latest movie, new lover, new baby, chattering like a maniac, feet bouncing and repeatedly rubbing his finger under his nose.

“Isn’t he Catholic?” I said to Diosa.

“Like the Pope,” she said. “One of the ones with fourteen kids.”

Chickens, Catholics, Hindus, chickens. I see Mel up at Serum’s but he doesn’t say hello.

All of the homeless where I live in downtown Topanga Canyon were once famous. Eli discovered plate tectonics. Ted taught Stephen King how to write. Daryl wrote all the songs for Little Feat. Stephanie made nature films in the 70’s and taught Washoe sign language. Rafer gave Cameron the idea for Avatar. Maya ran the Latin Grammys for Michael Green. They bought homes, lost their jobs. If you own a home then there’s no hope for you. Famous people moved to the canyon, bought homes and fell into the abyss.

I ran into the once famous poet, Poet Dan, down at the General Store where Diosa sent me to buy a frozen pizza and a bottle of Smirnoff, a pack of Parliament Lights, you know, a break from our bad habits.

“Want to hear a love poem for fifty cents?” said Poet Dan. His red and gray mustache hair grew down to his chin.

I gave him a dollar. “I’m against love,” I said.

“How’s that chicken of yours?”

“She’s not my chicken. She’s a chicken of the world.”

“Chicken of the universe,” Poet Dan said. He wrote that down on his scrubby pad. “Heard you want to get rid of her.”

Well everybody in that canyon knew everything about everybody else or thought they did. I liked the chicken but for the fact that she did sleep with Jin-Jin when she visited and she liked to peck my daughter, Jesus, on the head and she pooped inside the house. Nonetheless, she made the cutest sounds when she sat on your lap.

“I like the chicken,” I said.

“Diosa says it’s going to be her or the chicken,” said Poet Dan.

“How would you know?” I asked him.

“Us poets know what other poets are feeling.”

Let me tell you, I know more about poets than you’d ever want to know. Shake a tree in Los Angeles and a poet falls out. I suppose I could have talked to Diosa about the chicken but it would have destroyed the texture of our implicit relationship.

“Talk to your neighbors,” Poet Dan said.

“What neighbors?”

“I’m a poet, not a messenger,” said Poet Dan.

I got home and gave Diosa her cigarettes.

“I’m leaving you,” she said.

“I know already,” I said. “For who?”

“I’m thinking about it.”

So I picked up my chicken Obsidian and went next door where my neighbor Clea Duval and her girlfriend, Radio, lived. Technically, Clea slept in her 1975 Pontiac Firebird Trans-Am because she didn’t want to jinx the fame thing. That house had rickety stairs, no interior wiring, just extension chords. You could see through the walls. It was such a wreck that it was only worth a million dollars. The last guy who lived there, Ken Waverly, was the inventor of the skim board. You haven’t heard of him because he bought that house and dropped off the end of the world. He was Genevieve Bujold’s nephew and kept ferrets. Once he came back from Cabo and invited us to a big fish barbecue where Genevieve Bujold and her sister sat on my lap. They were still pretty cute and it pissed Diosa off.

Excuse moi!” said Diosa.

“You are excused,” said Genevieve Bujold.

Clea and Radio came to the door. They were both tiny. Radio was dark and Goth. She had a rock band and Jesus, who played sitar, went over and jammed with them sometimes. Clea was blonde though you wouldn’t know it because they both tucked their hair under black longshoreman’s caps pulled down over their foreheads. Jeans, boots, black leather jackets. Radio had a ’75 Trans-Am, too, a big firebird painted on the hood, Georgia plates, of course. She worked on the cars out front while listening to Southern rock.

“Heard Diosa’s leaving you,” Clea said.

“It’s an old story,” I said to her. “Sometimes she’s gone for minutes at a time, right in front of my face.”

Those two didn’t smile much but that got a smirk out of Clea, that same smirk you’ve seen on the screen.

“But it’s not our chicken,” Radio said.

“She could visit,” I said.

“We don’t want a chicken,” said Clea.

“We’re still getting the ferret smell out of here,” Radio said.

Clea petted Obsidian on the head, who clucked. “That’s a nice sound,” she said.

“But we don’t want her,” said Radio.

“You don’t have to live in your car,” I said to Clea.

“I’m on a roll. I don’t want to blow it,” she said to me.

“Look at me,” said Radio. “Doomed. Look at you.”

“I never fell from fame,” I said to her. “I rose to obscurity.”

“Nobody told us until it was almost too late,” Clea said to me. “I’m glad I never really moved in.”

“Close enough,” said Radio. “She’ll end up on television. Just wait.”

This is a town thick in the mystical. But clairvoyant as that interlude turned out, I still had my chicken. We tried locking her out but she flew from deck to deck and followed the cats through open windows.

“I thought chickens couldn’t fly,” said Diosa.

“She’s eating all the cat food,” I said.

“Why not give her to Serum?”

“He won’t take her from me. It’s a guy thing,” I said. “You give her to him.”

“He knows it’s your chicken,” Diosa said.

“If everybody knows everything around here then why does everybody know that Obsidian is my chicken but nobody knows whose chicken she was before that?”

So I finally called Hoopie.

“Emmy Lou Harris just made me breakfast,” Hoopie said.

“I think she’s a Christian, Hoopie.”

“So’s Dolly,” said Hoopie. “So what? She opened for the casino. Then Mick came by and gave me a watch for my birthday.”

“Richard Gere gave you a watch for your birthday last month.”

“Mick’s always late,” he said.

“I thought the casino was dead in the water,” I said to him. The last I’d heard, Coppola and the other wine makers put a thumb on Hoopie’s casino. The quiche crowd didn’t want low rent gamblers mucking up Sonoma County.

“These No-Cal liberals are Indian hating hypocrites. We had to build them a new sheriff’s department and a new jail and produce Coppola’s next movie,” Hoopie said. “But the metal buildings are up, slots are in, we broke ground last week.”

“Mafia money?”

“Wealthy Italians from Las Vegas, Señor Tiburon. Don’t throw that M-word around, it could get you in trouble.”

“Will you take my chicken, Hoopie?”

“I don’t have hens,” said Hoopie, “only roosters.”

“That’s baloney,” I said.

“Anyway, Alejandro keeps the chickens at his place.” Alejandro was his new boyfriend.

“Can I give her to Alejandro?”

“I don’t let him accept chickens from other men,” Hoopie said.

“You chicken lovers are the hypocrites,” I said to Hoopie. “Diosa’s going to leave me if I don’t get rid of the chicken.”

“It’s about time,” said Hoopie. “Tell her she can manage the stage at the casino.”

*

Anyway, you might think I’m friends with Serum, but I’m not. Neither of us is that friendly. He’s Diosa’s friend. They get stoned and drink coffee up at the Circle. Ignoring famous movie stars and charging them for bad advice or no advice had made Serum a wealthy man. He was a notorious womanizer and being rich helped a lot. Diosa, on the other hand, was notoriously beautiful, an ifriti, a huri. I don’t want to get into it, but men fell in love with her on sight, powerful men, celebrities. Gary Busey went down at the Malibu Pharmacy, Martin Sheen at the Cross Creek Coffee Bean and Tea Leaf, Brad Pitt in the Colony CVS. It’s why Angelina Jolie left him. Diosa said she had a very low voice. George Clooney swooned out at Topanga Days. Nick Nolte on the bumper cars at the Malibu Fair (back east we called them dodgems).

Nick Nolte really pissed me off. He already had two women half his age following him carrying big net bags full of stuffed animals. Turns out he’s great at carnival games. He got in his bumper car followed by fifteen middle-aged women all trying to hit him at once. He turned his car and hit Diosa head-on, fell out his car with his tongue out, stopped the ride. Drunk. Didn’t keep him from jumping up and following us to the basketball shoot. You know the routine, two tiny iron baskets eleven feet up. Me and Nick.

It was usually my element. I could hit baskets and give stuffed tigers and bears away to a standing mob of children until the carnie shut me down. But not that night. I missed. Nolte hit. “Ha!” he said and gave Diosa a stuffed panda. I missed and he hit again. “Ha! Ha!” he said and gave Diosa another panda. Again. “Ha! Ha! Ha!” Another panda until I pulled Diosa away, dragging her out of the Fair and into the parking lot with Nolte and his toy bearers hot on our heels. At our car door Diosa gave him back the pandas and he wept.

It was pretty quiet on the ride home.

“Nick Nolte crushed you at basketball,” said Diosa.

I’d been humiliated by a drunk celebrity. So she could leave me in a moment. Why not?

“I’d have to listen to them,” she said. “They have nothing to say.”

So anyway, all those people who didn’t know who really owned my chicken Obsidian figured Diosa was sleeping with Serum.

“So what do you talk about with him?” I said.

“Sting.”

Yes, Sting. After a day of listening to New Age music through Bose headphones in Serum’s mountaintop yurt, Sting felt so much rage for having spent the day downed out and listening to mediocre, New Age music that he discovered an even deeper rage, a deep rage deeper than his self had ever admitted—well, if not his self, than at least his persona—a rage which brought him to the realization that he needed to write his autobiography. Serum was good at what he did, whatever that was.

Now Serum was on my answering machine.

“Hey, Shark,” Serum said to the answering machine because, like him, I never answered the phone, “Sting’s going to write his autobiography. I know you’re there. He already got a million for it from McMillan and he hasn’t written a thing.”

My daughter, Jesus, picked up. “Dude,” she said.

“Dude,” said Serum.

“No, you Dude,” said Jesus.

“What did he have to say about it?” I asked her later.

“He said Ben Stiller wants to see one of your funny books.”

“He can see it at the bookstore. Everybody just wants free books,” I said.

“Dude,” Jesus said.

“Dude?”

“We use it facetiously, Father Dude,” Jesus said.

“Sting didn’t get a million dollars because he’s a good writer,” I said to her.

“Get some distance, Father Dude,” she said. “Engage space, the final frontier.”

“Do you mean ironic distance?” I said.

“Your education has alienated you,” said Jesus.

“Alienation is a kind of distance,” I said to my daughter.

“Serum needs me to baby sit for Robert.”

”Robert’s kids?”

“No, Robert. I do it all the time. He’s staying at Sting’s this week.”

But then Diosa came home from the Target with dozens of platform sandals, even three pairs for Jesus and a gray pocket T-shirt for me. Gray is my favorite color. Diosa always bought something for me so I’d be implicated in the purchase. She believed that the moment just before buying something, when a woman held her credit card in front of the salesperson, was the only time a woman held any power in Los Angeles.

“They were on sale,” Diosa said.

She dropped the black bags on the faint red
tile kitchen floor   I stood pale in
front of the bags of shoes   A white shoebox fell
out and fell open   Out the window, fog came
over the distant cliff as if from China and Diosa,
fingers like doves, bent slowly to the sandals lifting
one by a heel strap, stepping from one shoe
into another, and then again   Her hair fell
upon her shoulders, her ankles shifted, her skirt
floated  kissed her knees

Okay, she wasn’t wearing a skirt. In my mind she was wearing a skirt. But even in her black Capri pants her legs drove me crazy. Apparently they drove a lot of people crazy.

“They were practically giving these away,” said Diosa. And you couldn’t save a cent on them if you didn’t spend anything.

Diosa looked me in the eyes, her jewel blue eyes glowing with what she didn’t have to say about spending money: my sweet little horse. $2,500 a year on board. $600 a year on horseshoes, if you wanted to talk about shoes. Vet bills. Swimming pools. Movie stars. And two Xmases ago she’d bought me a motorcycle. Regardless that it was half my money, she’d bought it. Not a fat ride either, but a crotch rocket, the kind all the young organ donors rode up and down the canyon. She called it my Kawasaki Viagra.

She stepped into my arms. She wore her hair just over her shoulders, blonde and blue in the front and weaving into auburn, black, and red on her back and shoulders; high cheekbones, a strong nose. Though medium height, she could look down on anyone, so when she looked up, when she chose to look up at me the thrill was beyond description; her body so soft, so remarkably soft that I found the idea of someone living within it unimaginable, and yet there she was, fully willed and fully self-imagined. We went to her office, chased her brown dog off the futon. Shut the double shutter doors. She took off her clothes and my clothes and she put me in her. “Now,” she said, “about that chicken.”

*

So it was Diosa or the chicken. Without a plan, pulling at last straws, I got my chicken Obsidian out of the house. I took her to Sting’s. Sting’s place was the last one on the street of the Colony, a Moroccan castle with a retractable roof. In the front entrance, his swimming pool was surrounded by a jungle. Just indoors, the hot tub, filled with imported sulfur water, was so deep you could stand in it. He had a TV screen bigger than my house, a kitchen the size of Manhattan. Outside, through the giant living room window, a pod of dolphins leapt and frolicked near his private beach.

“That’s amazing,” I said to Jesus.

“They’re always here. He rents them,” Jesus said.

I’d brought Jesus and Serum’s two daughters, Ashley and Celine, and my chicken Obsidian. Robert sat on the couch holding the remote and giggling at the TV where the movie Chaplin was playing. “Hee-hee,” said Robert. He pointed at the screen. “That’s me! That’s me!”

“He loves to see himself in movies,” Jesus said to me.

“Think he’d want a chicken?” I said.

“I doubt it.”

“Do you think Sting would want a chicken?”

“Oh Father,” said Jesus.

Robert had his son there, Indio. “Indie, Indie, come here, look, that’s me!” said Robert.

“Oh Father,” said Indie, looking at Jesus. He held a soccer ball, dropped it, and he and Jesus headed into Sting’s huge kitchen to play soccer.

Ashley and Celine began opening and closing Sting’s roof. I put my chicken on the floor.

“This is my favorite movie!” said Robert to somebody.

For my part, I’ve always been amazed how such a funny guy like Robert could make such a tedious movie about such a funny guy as Chaplin.

Sting’s roof opened. Sting’s roof closed. The soccer ball hit Robert in the back of the head. Robert ignored it. “Come watch this movie!” he said. “I’m in it!”

My chicken Obsidian tried to jump on Robert’s lap, but he elbowed her off. “Next, Iron Man!” said Robert Downey Jr.

In the kitchen, the soccer ball rebounded from the huge pots hanging from the ceiling and brought them clanging to the floor. The roof opened. The roof closed. Celine emerged wet and naked from Sting’s hot tub. My chicken pooped on the Moroccan rug. “Look, that’s me!” yelled Robert Downey Jr. And then Sting came in the door.

Everyone ignored him. He ignored everything. He went to the kitchen, got himself a bag of dried Japanese kelp, came back into the living room and stood next to Robert.

“That’s me,” Robert whispered to him, pointing at the TV screen.

“What’s Robert Altman’s chicken doing here,” Sting said.

“Isn’t he dead?” I said to him.

Sting looked at me quizzically, I think noticing me for the first time.

Robert jumped up. He began to dance around with his hands clasped over his head like Snoopy in the old Charlie Brown cartoon. “Junior!” yelled Robert Downey Jr. “Junior! Junior! Junior!”

*

At home, Diosa was packing. She was moving to Sonoma, changing careers, abandoning poetry to run Hoopie’s Indian casino.

“You’ll be back,” I said.

“Not if that chicken’s here.”

“There are no shoes in Sonoma,” I said. “Everyone goes barefoot. They don’t wear makeup in northern California. There are wild animals and there’s nothing to drink or eat but wine and pie.”

“Pie?”

“The Indians gather at the Santa Rosa Carrow’s at midnight. They eat nothing but pie. You’ll be an alien.”

“I’ll be a fashion revolutionary,” said Diosa.

“Give me one last chance,” I said.

I got Bobby Altman Jr. on the phone.

“Bobby,” I said on the phone, “I think I have your chicken.”

“My chicken is dead,” said Bobby Altman Jr. “I no longer own a chicken.”

“You don’t own her because she’s at my house.”

“I saw her die,” said Bobby Altman Jr.

“On the solstice?”

“What’s the solstice?”

“Around Christmas.”

“A coyote chased her over my fence. I saw it.”

“She came to my house,” I said. “She’s black with green highlights.”

“I don’t think that’s my chicken,” said Bobby Altman Jr.

“I’m bringing her over,” I said.

“Oh please don’t do that,” said Bobby Altman Jr.

“Where are you going with our chicken?” Jesus said to me as I gathered up Obsidian from the cat food bowls.

“Our chicken? What have you ever done for this chicken?”

“A page on Face Book?”

“She’s Bobby Altman Jr.’s chicken.”

“Don’t go there, Father. There are Scientologists over there.”

Needless to say, this was only making too much sense.

Bobby Altman Jr. lived just on the other side of Clea and Radio. He bought the house from an iron sculptor named Norm Grachowski who sold the place because his wife, Ciri, left him. She moved to Arcata and he followed her. If you live in Los Angeles, then you know the progression: Venice Beach, Topanga Canyon, Arcata. Folks from Malibu move to Laurel Canyon and then Oregon. I don’t know why Ciri left Norm but I was beginning to suspect it had something to do with my chicken Obsidian.

When I got there, Jesus was right, the place was crawling with positivity. A naked blonde stood breast-feeding a two year old in the kitchen doorway. She had black concentric circles drawn around her breasts. “Bulls eye,” she said to me.

“Have you seen Bobby?” I asked her.

“You’re the chicken guy, huh,” she said.

“No he’s the chicken guy,” I said.

“You’re holding the chicken,” she said. “Is that your motorcycle down the street?”

“The yellow one,” I said.

“Why didn’t you ride it here?”

“Because it’s only twenty yards away and I’m holding a chicken?”

“You’re in denial. You’re afraid,” the woman said. “Face your fear.”

“If I were afraid,” I said to her, “then not riding my motorcycle would be facing my fear and riding it would be denying my fear.”

“Do you want to make love to me?” she said.

“I’m just going to leave this chicken here,” I said.

“Don’t leave that chicken here!” yelled Bobby Altman Jr. He came from the living room.
To be honest, until the day before, I didn’t know there was a Bobby Altman Jr., likely because of the huge mistake he made in buying this house.

“Take a look at her.”

He covered his eyes. “I can’t look,” he said. “My chicken is dead.”

Suddenly Scientologists came pouring into the room, through the doors and windows; it seemed they were walking through walls.

“Bobby Altman Jr. is in denial about this chicken!” I yelled at them.

But just then a pleasant, middle-aged red head, Evelyn Altman Jr., it turns out, came in from the yard. “Pepper!” she said. “You found Pepper!”

My chicken Obsidian jumped into her arms. Evelyn wept. Bobby Altman Jr. wept. Hell, I wept. Anyway, there was red wheel barrow in the kitchen and that’s where she put my ex-chicken, Obsidian.

I don’t think Sting ever wrote his autobiography. He just took the money and ran. Hoopie’s casino construction hit another snag. Zoning. Environmental waste hazards. Down here you can put a casino in your front yard, but up there you’d need a space ship. Bobby Altman Jr. moved. Diosa stayed, for now. I don’t know where my chicken Obsidian is. Everything’s the same. Nothing has changed. Everything in Los Angeles is illusion. It’s not a Hollywood thing, it’s a Hindu thing.

Best of the Web Nominees

Best of the Web 2011 Nominees

Alexander Long:: Photograph: Poet on Dust Jacket, Richmond, Virginia 1996

“All I’m doing is gazing into a gaze. His gaze, the gaze of a dead man. I want my vertigo to be symbiotic, but I never met—and never will meet—Larry Levis.”

Jennifer Sweeney:: Old Town Square

I have never been quite sure what ‘epistemological’ means, and even after a short foray in search of a definition on the internet, now I think I am less sure. But the word comes to mind when reading Jennifer Sweeney’s poems, “Preface” and “Old Town Square.” The poet’s work questions the limits of knowing, yet somehow seems so sure of those limits. Sweeney’s work forces the conditional to become concrete, but only for a moment, until that concrete again dissolves into the sea, undulations, threads, and strings. Imagine holding a cinderblock, if every piece of sand and glass were visible and it weighed almost nothing.

Christopher Schaberg & Mark Yakich:: Real Poetry from The Airplane Reader

It may be apocryphal, but I’ve heard that pilots and surgeons have similar psychological profiles—they are aggressive, self-assured, contain a store of vast technical knowledge, intimidating. And whether or not it is factually true, the comparison does make sense. These are people we give great, blind trust to every day, unflinchingly. Our lives are literally in their hands, and very rarely do we even remember their names after the procedure or flight. It takes a certain amount of ego to name a piece “Real Poetry”, and Christopher Schaberg and Mark Yakich earn that cheekiness as they constantly dazzle us through this piece’s pure expanse and its technical dexterity. The reader is constantly confronted with all of these aforementioned traits—traits that can be extended to the essayist and poet. “Real Poetry” is a collaboration in aviation that doesn’t ask for your trust because it doesn’t need it. It knows exactly what it’s doing. Relax—you’re in good, capable hands.

An Elegy: Fine Things, Flip-side(s) & Transformation

A performance of theory, a performance of postmodern elegy, a performance of text.

This experiment was first presented in March 2010 at the Conference on Literature, Language & Culture at the University of Louisiana – Lafayette. It has been re-visioned for The Offending Adam.

En la memoria de Mario Ramos Esponda, 1967-2009.

A Bow-Wow Production
Athens, Georgia, USA
August 2010

A Conversation

A Conversation with Michelle Taransky

Interviewed by Sarah Louise Green


Michelle Taransky:: Barn Burned, Then:: Omnidawn

Michelle Taransky received a BA from the University of Chicago and an MFA from the Iowa Writers’ Workshop. With her father, architect Richard Taransky, she is the coauthor of the chapbook The Plans Caution (QUEUE 2007). This past fall, I had the great pleasure of corresponding with Michelle about her debut poetry collection—Barn Burned, Then—which won the Omnidawn Poetry Prize in 2008. We began our discussion of her collection over e-mail and continued over tea when she came to the Bay Area to read at Moe’s for the fall 2009 book release party. Michelle is currently living in Philadelphia where she works at Kelly Writers House and teaches poetry at Temple University.

Sarah Louise Green: I am interested in hearing about how your residency on the Wave Books Poetry Farm effected or affected the writing of these poems. The title of your book is inspired, in part, by the title of the Faulkner story, “Barn Burning.” Your book, Barn Burned, Then, both borrows language from and locates the reader in an agricultural setting.

First of all, I’m curious about how your time living and working on the farm functioned in the formation of the book. Did the barn as a framing metaphor arise directly from that experience? Or, did you seek out the residency because you already knew you were going to use the image system of farm life?

Michelle Taransky: I started writing the poems in Burn Book during my last year of undergraduate work, in a poetry course called “Poetry From the Outside” taught by Matthias Regan. The poem “Barn Burning” was written for that class. I applied for the Poetry Farm residency three years later, after I’d written maybe one quarter of the “Burn Book”, as a way to work more closely with, and think directly with, the things my poems included.

The agricultural setting became every setting—I could find a barn or a farmstead in most readings, a calf or a farmhand at every turn.

SLG: Right, and the book returns to this family of images relentlessly, almost obsessively, throughout both sections, Burn Book and Bank Book. And what about the banks and the language of economies? How did those find their way in?

MT: I can’t remember how the first bank got into the poems—when, or where, or why. I was doing an independent study with Dee Morris at Iowa about 1930s labor poetries during my first semester at Iowa, and while we were reading through Cary Nelson’s “Revolutionary Memory: Recovering the Poetry of the American Left” I encountered Genevieve Taggard’s line ‘They sold the calf. That fall the bank took over.” and realized this was probably happening to the farms in my poems, as well. This gave me total permission to go from barn to bank.

Another permission-giving moment: Charles Barkley, during halftime of a Nets/Clippers game, Barkley “invented” the phrase “BURN BARNER” to describe the game. When he said it, I knew I was writing the right book.

And finally, while visiting Louis Sullivan’s jewel box banks around Iowa City with my parents, I saw “Barn Burned, Then” in the world: a mural depicting rural life by Allen Philbrick around the four walls of the main banking area in the People’s Savings Bank in Cedar Rapids, Iowa.

SLG: I’ve read that the Poetry Farm required four hours of daily work. How did this affect your writing routines both in terms of schedule as well as transitioning between rigorous physical work and mental work? Did that relationship manifest itself in your poetry, whether by subtle shifts in syntax, rhythms, or forms?

MT: During the early moments of my residency at the Poetry Farm, I realized I knew nothing about the facts of farming. This really pushed me to focus on the poems I hadn’t written yet as sites for discovery and innovation.

SLG: So, it helped generate content and serve as an engine for the poems. You mentioned your use of mistranslation, a technique you used on your own poems to create this book.

MT: Yes. I wrote “Barn Burning” first and generated much of the first section by doing “mistranslations” of that poem. “Barn Burner, If” came first, then “Barn Burning, That”, etc.

SLG: Also, in most of your biographical notes (including the one for Barn Burned, Then), your work with your father, architect Richard Taransky, is mentioned. Besides your direct collaboration on the chapbook, The Plans Caution (QUEUE 2007), how has he influenced your work?

It seems that growing up with someone who works with the medium of structures and constructing spatial arrangements would influence your own thinking about space and how it is managed within the poem. Do you think he has shaped your formal tendencies on the page and within the line? If so, how?

MT: Some of my earliest memories of invention happened while looking at (and looking into) my father’s drawings. I would look for the figures, the walls, doors, windows and make up a story of what was “happening” in the drawing, had happened, or would be happening soon. These stories, or inferred happenings, gave me permission to get things wrong.

The chapbook represents these inferred happenings—I think of “The Plans Caution” as a set of mistranslations of my father’s architectural drawings, models and plans.

SLG: The epigraph by Oppen particularly struck me: “I look at things and they become large, like barns, I feel lost and yet they are not big enough—merely a little clumsy, reminiscent and clumsy.” That final phrase—reminiscent and clumsy—resonated with me in relation to your syntactical strategies. Of course, here I mean clumsy in terms of thwarting the reader’s ease with an innovative fragmentation that, at times, veers into an extreme parataxis.

MT: The thwarts, the stutters, the choice to not conclude—this isn’t the way I speak when I go to the bank. As Oppen writes, “We change the speech because we are not explaining, agitating, convincing: we do not know what we already know before we wrote the poems”

And this is part of why I write: I want to know about things, to discover.

SLG: Yet you create so much familiarity for the reader through sonic repetition, colloquial language, or the limited number of figures (barn swallow, teller, robber, etc.). And this makes the scheme of the book navigable as well as believable. Can you talk a little about your processes and concerns in relationship to the reader? Also, your decision to speak in what I’ve fondly come to think of as the “beggar’s way”?

MT: Yes. The beggar’s way of speaking.

It’s the way of speaking in which you speak to yourself about things you can barely speak to yourself about. Instead of how to speak in a poem I was writing, I thought about how to speak in that poem I was writing.

Also, I wanted to de-emphasize the ‘characters’ because I didn’t want people to be frustrated by the inability to make connections. There’s a story, but it doesn’t pose itself as linear.

SLG: Right, and consequently, the speaker of the book seems very comfortable slipping from one language register to another:

(from “Preface”)
[…] Here
the sentence needs
to be completed. It was the sentence
the detective decided
the robber
deserved.

This way of speaking allows words to scramble and reassemble themselves to stake new meanings. And:

(from “Barn Burner, A Call”)
Place where split beckons

Between stage and the stag
An unsharpened knife used.

Does this sort of play occur naturally while you are writing or are these clever turns placed after the fact? Talk about this process.

MT: The line breaks happen while I am writing, as a part of the writing process. The unit I was working with in the book is kind of a “breath-line” which is made by writing a line, taking a breath, writing a line, etc. Also like: response, response, response, response… When the breaks are disruptive, they can show the work I did, or the stitches I made, or the breath I took then.

SLG: The book seems to come forward a few times and confess its self-consciousness of being a working-out of some sort, though what precisely is being worked out is frequently obscured because objects are being examined so closely. We can only see your figures in part; we can only see one wall of the barn. I see this clearly in strophes such as the following:

(from “Barn Burner, Say It”)
Wanted walls in place
Of the worrying

And:

(from “Barn Burned, Then”)
Writing a statement

To take the barn’s place

There is a consistent exchange between the spatial construction and the linguistic construction as well as the idea of displacement—I was wondering if you could comment on that process. What did the construction of this book accomplish for you as a human speaker? How do these self-referential admissions function for you in the space of the book?

MT: When I started writing the book, I thought that while writing it I would find out answers to questions including:

Who burned down the barn?

What kind of war is this?

Is there a family here or no family?

What can the teller do?

Who else should be blamed?

I don’t know if the admissions refer to the myself that is the writer of these poems, or the myself that is the writer of poems. Probably both.

At the time, I was also thinking about using unexperienced trauma, using the confessional mode as a form of “transitive mourning,” a way to join in the mourning of others. But I don’t consider myself a strict Confessional, and I don’t envy that mode since it’s not really my ‘barn’.

A Natural History

A Natural History

[powerpress url=”https://theoffendingadam.com/wp-content/uploads/2010/03/NathistMix2.mp3″]
Read the poem in Issue 001.
Editor’s Note: The printed version and the audio version diverge in some ways. William Stobb is a self-described “hopeless tinkerer” whose poems continue to evolve into the poem of the moment, not the poem of a past moment.

A Conversation

A Conversation with Gillian Conoley

Interviewed by Sara Mumolo


Gillian Conoley:: The Plot Genie:: Omnidawn

Gillian Conoley’s newest volume discussed herein, The Plot Genie, was published by Omnidawn in fall 2009. Previous volumes include Profane Halo (Verse/Wave Books, 2005); Lovers in the Used World (Carnegie Mellon University Press, 2001); Beckon (Carnegie Mellon, 1996); Tall Stranger (Carnegie Mellon, 1991), a finalist for the National Book Critics’ Circle Award; and Some Gangster Pain (Carnegie Mellon, 1987), winner of the Great Lakes Colleges New Writer Award. Conoley is Professor and Poet-in-Residence at Sonoma State University, where she is the founder and editor of Volt. This interview was conducted over a number of email exchanges between Omnidawn assistant editor Sara Mumolo and Conoley, discussing such topics as narrative demands upon character and our culture’s investment in media of enchantment.

SARA MUMOLO: Your newest book, The Plot Genie, adopts its title from a plot-generating system devised in the 1930s by silent screenwriter Wycliffe A. Hill. His system provided a writer with plot elements and characters. Can you talk about your employment of characters in relation to intimate moments for the I in this manuscript?

For example, I’m thinking of moments such as “[Culte Du Moi]’s” “I got the best job in the world by just being myself and then I fell forward arms lifted into a pause of music arrested in the idea with my eyes closed I am usually happy to do anything for art, but…” in tandem with epistolary moments between the characters E and R.

GILLIAN CONOLEY: Maybe we could begin by talking about the characters who have names and the characters who have pronouns. First, I should say that I don’t employ any characters from Hill’s Plot Genie. My characters are of my own invention.

Hill’s Plot Genie was essentially a list of plot elements and characters in different genres: Comedy, Action/Adventure, etc. It came with a cardboard wheel a writer was to spin to derive a plot. When I first came in contact with the Hill volumes, I tried it out, spinned as instructed, interacted with the apparatus, and was given characters and situations to work with. But I didn’t find the experience that intriguing. Ultimately that wasn’t what interested me—the chance operation.

Instead, I was very enchanted by the volumes themselves, by the books as books, because they were old and rare books, many with red pencil inscriptions made by other writers, and they held such potentiality. They had a kind of aura. I carried them around with me. I loved their arcanity and their sense of the occult and of magic. I was intrigued by a source many writers before me had used, who knows how many, who knows who would admit it. Apparently pulp writers and serious writers alike used Hill’s system, but few were wont to reveal that, as the system was often met with derision and used in secret.

What I eventually came to write about was a world of characters I imagined as being trapped within the system, waiting to be dialed up and thrown into narrative. I was intrigued by their constant sense of possibility and by their imprisonment.

To answer your question of who this “I” is that surfaces out of my characters–– E, R, Handsome Dead Man, Comedy Boy, Redhead, etc.— These are some of the named characters, but there are others who are unnamed. There is a whole throng of the unnamed—they speak as a “we” in the poem “[How We Wish]”—and sometimes, as you point out, there will be a singular unnamed character who will rise up and speak as an “I,” as in the poem “[Culte Du Moi].” In the beginning of the poem “[E and R],” the “I” there is either E or R, as they are taking turns speaking to one another, making a vow to one another, though the poem begins to slip out of that and move into other directions, and just who is who also clouds. And the “I” we started with sort of transmogrifies into other “I’s” before returning to the “I” we started with. E and R are lovers, but they can never find one another in the same plot, so they write love letters back and forth. These letters are delivered by Comedy Boy. But perhaps I have told too much.

SM: In your answer, you note that you are “intrigued by their constant sense of possibility” despite the characters’ “imprisonment” in the system, which limits the characters’ ability to even come into being.

In a way, the construction of the plot genie as a device is a kind of ‘language’ that the characters are ‘given’ and thus imprisoned within, yet these characters are still struggling to emerge and evolve. You’ve created a form that suggests both a self ‘constructed by’ its circumstance, yet that can also find enormous freedoms, even in the struggle against that limitation. How do you see these issues and their relation to the text? I’m interested in the ways that certain characters seem more and less ‘culturally determined’ (or ‘plot genie device’-determined).

GC: I like your idea that my interpretation of the plot genie device is a kind of language handed to the characters. The idea that language is world. Then Wittgenstein’s idea that the limits of language equal the limits of the world. My characters are definitely fighting against their limits, but they also seem to be alive to the moments they find themselves in. They often become fully awake when they are given their limit, or their role. Redhead, for example, when she gets to be a young girl on a bicycle is free and joyous during that moment, as is Tyger when he rears up on his hind legs and jumps across rooftops. When E and R meet on the sly, they are defying the limits of the plot genie.

Here is my favorite Wittgenstein quote: “A man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards; as long as it does not occur to him to pull rather than to push.”

That sentence seems to embody the notion that limits have their limits, and that great freedom can be found not in spite of, but because limits exist.

SM: One of the interesting discussions in literary theory reflects on the role or position of the lyric speaker, and how that speaker’s agency or lack of agency, presence or absence, is demonstrated in both implicit and explicit ways.

I see this being worked out, argued, or queried in the construction of The Plot Genie, and the evolution of its characters. I’m curious if the construction of multiple speakers who are thrust into action by an anonymous structure, like the plot genie’s wheel, is a play on questions of speaker autonomy?

GC: Yes, I think that vast terrain of multiplicity of the lyric speaker, especially concerning authority, presence/absence, etc., has at this point just become sort of abstracted in my mind, or was already there in the first place. It’s just how I experience the world; it makes sense to me. I don’t experience my own identity or perceptive abilities as something pinned down—it’s diffuse, multiple, porous. It was a kind of relief to accept this and find out that there were “others” who experienced the world the same way.

The characters in The Plot Genie are involved in a struggle to come into being despite their fate as characters who will forever get called up to be in an assortment of plots or situations—they would like to have their own “agency” as you say, their own lives. While they seem to enjoy the shape-shifting, they also have strong, unfulfilled desires. More than anything, they seem to want to come into being without the plot genie’s intrusion. E and R would very much like to get together, for example, and Handsome Dead Man would like it if Miss Jane Sloan (an author), would at least recognize his presence. Towards the end of the book, when Handsome Dead Man finds himself in a plot in which he is in prison, he wants to run off with Redhead. The unnamed characters seem particularly sad and murky, sort of trudging around at the bottom of the heap, also wishing that E and R could land in the same plot, that something would work out for someone, somewhere, that there could be some sense of escape or release.

SM: Speaking of escape, how did you negotiate narrative’s power of enchantment in tandem with the unnamed and named characters of The Plot Genie. I’m thinking of Comedy Boy speaking Hamlet’s lines. Can these characters appease the demands of the narrative?

GC: In terms of characters, there is some shape-shifting. Questions of what is real and what is not real. Actors or people. When Comedy Boy first appears, he’s standing in a doorway, “self-advertising,” as in a brothel. Then he spouts Hamlet’s lines, “I am thy father, doomed to walk the earth…” so right away that question of is he an actor, speaking another’s lines, or is he real, comes up. The book has a very democratic cast of characters—Betty and Veronica, Hamlet, Lucretious, Artaud, etc. all make sudden appearances and then fall away—they all float in on a level playing field. I still very much believe in democracy.

SM: I am interested in how this belief appears in what one writes. I do not mean writing political poems, but this belief as a part of the being of a poet. Democracy is based on the concept that public opinion should matter in determining society’s course. Yet, what counts as opinion and how this opinion is delivered to us is uncertain, and still this is what determines a ‘powerful’ narrative for the public. Can you talk about unfixed or indirect delivery and how its implications surface in The Plot Genie? I’m thinking of the need for a message box in “[It would be good if we had a message box]” and or the delivery of E and R’s letters.

GC: I love thinking about this because I think it’s true—how one makes a poem or attends to a poem—these manifestations of mind do speak a politics, a world view—and much more powerfully than if one picks up an overtly political subject matter. Oppen is a great example. William Carlos Williams is too, or Elliot, for that matter. And Beckett, I think one could argue that one of the things Beckett is writing about is Ireland without ever using the word “Ireland.”

Public opinion, as you point out, is of course subjective and amorphous in nature and is shaped and told back to a people by its leaders/handlers of its leaders. Always has been. This is why poets are important. Democracy is a dream; it’s always something to be attained. I don’t think democracy itself is fixed. It’s a practice. Then there is the question of who is in charge, which is a legislative, theological, and theocratic question. Since somewhere in the middle of the 18th century, the slow absence of God dawning into Modernity. In our country, capitalism and democracy make for strange bedfellows, and we are even further cast adrift.

In my book, you’d think the plot genie would be in charge, but she’s this amorphous sort of nonentity. She is “in control” but invisible and without direction. Meanwhile the characters are getting called up and sent into an event, not knowing when or how or why, or for what meaning, to what end. Even their orders are, as you say “unfixed” and of “indirect delivery.” They have no direct line to their leader, to the one who holds power over them. Comedy Boy is a kind of confused Hermes.

SM: How do narrative demands on the characters relate to the demands of our current world upon a people invested in a culture of enchantment whose culprits are media such as Internet, film, and television?

GC: I guess the book is an allegory in that regard. I’m interested in what some people call “the post-real”—this I take to be the blur between what we experience outside of cyberspace, film, television, the screen—and within those worlds as well. Most people must contend with having some sort of identity in both worlds, like it or not. Events can arrive and evolve from either source—the ether world or the air world. I’m not interested in bemoaning a lost pre-Internet world. I’m interested in trying to be alive to the moment, not resist it.

SM: There are interesting polarities or oppositions in the text. One worth noting is the juxtaposition of the high culture of classic literature and the pop culture of movies and movie stars’ dramas. Did you bring these into interrelation in this text with the intention of pressuring our usual stereotypes and expectations about them?

Pieces of dialog from films appear in the book, from, for example, The Postman Always Rings Twice and the silent film The Saga of Gosta Berling, along with poem titles like “[Hitchcock] and [Cassavettes]. Can you also speak to film’s enchantment in your own life and aesthetic trajectory?

GC: I don’t think I was so much interested in challenging our usual stereotypes and expectations about high and low culture (but I can see how that happens) as much as I was interested in how the book began to drift back and forth or pierce the thin membrane between imagined worlds and “real” worlds—in particular, going back and forth between a projected or cinematic or ether/cyber world and what we could maybe call the “air” world. This just seems to be our experience of being alive at the moment.

I grew up in rural Central Texas. The only art around was film. Whoever was in charge of the daily “Dialing for Dollars” afternoon movie show had a thing for British mysteries, full of fog, and American film noir and gangster movies. Film was my first experience of art. As a writer, I envy film’s ability to immediately draw us in to a world that looks so much like the one we walk in.

SM: Another interesting polarity is the fact that one could see The Plot Genie’s wheel as both subverting the concept of the author as a channel through which inspiration comes, AND as an embodied construction of that, a way for that inspiration to come in. You are at once subverting many of the conceits of narrative, and yet also creating a complex, developing narrative arc that your primary characters participate in. Can you talk about how you see these opposing ideas operating within and upon the text?

GC: It pleases me so that you read the book this way—that the plot genie wheel, while subverting intentions or concept of author also opens a channel for inspiration or invention. My first attraction to Hill’s system was that it seemed to be a channel to creation. A channel that had been used often before. One that had fallen into my hands. If, in my book, I’ve managed to transfer some of that sense of creation to others, that makes me very happy.

Just in terms of sheer shape and form, I very much felt the presence of a wheel as I was writing the book, a kind of churning machine. We’re hardwired to create narratives about what happens to us during the day so we can sleep at night. And then when we sleep, we create more narratives. It doesn’t seem to be something we can stop, it’s eternal. So there was something mechanistic, but there was also something very procreative and alive. And there was so much struggle going on in the book between characters as to who was in charge—it wasn’t the plot genie, it wasn’t Miss Jane Sloan (an author), and it certainly wasn’t the characters themselves. The people with the least agency and the most distress seemed to be the unnamed. One really short poem came that reads: “Dear Master,/ I am the master.” One thing I did notice is that everyone involved seemed to be aware that they were close to the act of creation, to the possibility of coming into full being, and this was what drove them and kept them from utter despair. Near the end of the book, when Handsome Dead Man is in prison and Redhead appears to visit him with a packed suitcase, and the phone rings, indicating that it might be the start of a new plot, that they might be called up—Handsome Dead Man says, “Then take me with you.” He wants to go. Even though he’s not in control of his fate, he wants to get close to that source again, he wants to live.

SM: When reading The Plot Genie, Profane Halo and Lovers in the Used World, I am attracted to the application of the line as a discreet unit. Can you talk about ‘the line’ in this new collection and maybe any thoughts on how the line for you has evolved over these collections?

GC: It’s hard for me to think about the line without also thinking about the page. At a certain point Olson, John Cage, Mallarme–– their discoveries and enactments concerning the page as a field or a score or a room became important to me, and I started to view the page as a less than neutral force, and that changed how I thought about the line. When the page became more active for me, a kind of buoyancy occurred with my line—it was like it had to stay afloat or adrift. It had much more room to move around, and it did. I do remember experiencing a sort of impatience with the standard flush-left poem, which didn’t seem to recognize its relation to the rest of the page. But recently I’ve gone back to that a little.

SM: Considering your thoughts on the buoyancy of the line, I wonder if it is possible to mention how the lyric coordinates with poems concerning pictorial and spatial dimensions in your work, such as sections of The Plot Genie that are in columns, E and R’s letters sharing the same page, or the title poem in which one section casts the resemblance of the cardboard wheel? You mentioned the aura and magic of the Hill volumes, which makes me inquire about the inclusion of palimpsest-style pages or cut-ups of Emma and other volumes, whose pages have been whited-out to procure certain words. Another example could be the photocopy of Plot Scientific’s’ page 111 that is embedded among the poems.

GC: This goes back to the page again, and then to the book as book. I think we’re living in an intriguing time for the page, since technology has brought us to a moment when much material (poetry or otherwise) is being read from and written on a glossy, celluloid-like substance that has properties of appearing to have depth and dimension. The page is lit and projected before us. Like film it has great properties of seduction, and arrives and is delivered in a much more frontal gesture than the lateral, tactile properties of the paper page. And even if we turn away from the computer to a hard copy, or a book we hold in our hands, the page is still altered by its original source, the mother from which it came. When we think about the page as a non-neutral force, Olson’s great essay of course comes to mind, with his notion of the page as an open field, where words sprout up like vegetables, a plane for breath. And then we have the great precursors, Mallarme and Appollonaire. I think of Appollonaire as using the page more as a canvas, while it was Mallarme who took the great exhilarating risk of throwing the page into a 3-dimensional space with his unprecedented work A Throw of the Dice, which traversed gutters, enacted void, and created pages that had much more in common with actual rooms than the flat, lateral plane of the page or canvas.

I wanted The Plot Genie to have a sense of dimensionality, of layer, of things coming in and floating away, like pages from other books, changes in typography, spatial shifts. In terms of narrative, I wanted the sense of movement and arc that one experiences in story, or architecture, form, angle, trajectory, shape.

SM: What prompted you to select the pieces of literature (the original texts of the cut-ups) that you incorporated into the text? Did you have a literary period in mind when you selected them? Since the issues of limitations and its possibilities are central to the text, can you speak about your decision to use language from other sources, and how this decision and process engages these issues?

GC: I spent a lot of time writing this book, watching it unfold. One of the few things I seem to hold as a constant as a writer is the belief that we must practice patience with the material and attend rather than orchestrate, that we have to get out of the way of the writing and our own intention. This is a hard practice, but without it there is no sense or thrill of discovery for either the writer or the reader. Since I’d already adopted the plot genie, or it had adopted me, this seemed especially important. In the first draft of the book all the characters had arrived, and it was a pretty minimal, stripped-bare world, sort of Beckett-like. Then things became more verdant. The book started to take on a sense of its own play.

Early on, I did a Rimbaud erasure which I lost and didn’t find again until the book was in production. I love that that happened—the lost page that came back when it was too late. Meanwhile, since I couldn’t find the one I’d made, I made others. Why Rimbaud? Probably because he is so verdant, because he was working so much with limits of self and world, because he freed himself so much in his work, and therefore freed all writers who were to follow.

Next came Twain, because I still own an old copy of Tom Sawyer that was in the house I grew up in, and because I thought Twain might be a good American down-home foil to Rimbaud’s Frenchness and sophistication. And then Jane Austen’s Emma, because perhaps then Emma could be in The Plot Genie, too, as a character, since the word “Emma” appears on the top of each page of the novel, at least in the copy I own. By this time, other writers were starting to show up as characters in the text: Keats, Leopardi, Artaud, Kruchenykh, and characters from other texts, Frankenstein, Paul Bunyan, etc., and then Brad and Angelina and directors like Hitchcock, Cassavettes, Sam Fuller. No literary period in mind. I just tried to let what wanted to happen happen.

SM: The cut-up of original source-texts is itself an interestingly constructed device. Did you see the act of the omission of language in these cut-ups as reflecting in any similar ways upon the hidden-ness of the characters that lie behind the plot genie’s operations? Were you attempting to reveal new characteristics latent in these original texts, new characters trapped inside them? Which ones were the most exciting to you in how the emergence occurred?

GC: The palimpsest nature of painting over another’s work, the covering, does draw one’s attention most to what is hidden, and what arises from that hiddenness. The characters in The Plot Genie all have a quality of hiding to them—they are hiding from the genie so that they can spend more time trying to come into their own, to escape from her, or as in the case of E and R, so that they find each other outside of one of her plots. So yes, I would say there is a connection there. When I was making the erasures, I remember trying to have the erasures be both a kind of homage to the writer and the book, and also I was interested to see what might surface with a contemporary mind working over an older page, written in another era—so all these things, what might stay true to the original, what might emerge, those were things I was thinking of, and also a kind of release from the original text. I also played, I worked intuitively. This sort of activity links to what we were talking about earlier concerning authority and multiplicity and/or autonomy of speaker. It’s complicated. But I do believe that erasures have a sort of responsibility to stay true to the original text as they move away from it.

SM: I wonder if you might riff on what you let into the poems. Or, how do you negotiate what you have room for and how these items of the world may enter?

GC: I like the idea of letting anything into a poem. I don’t think about what I have room for. The world is complicated, and anything can happen in it.

Gillian Conoley:: The Plot Genie:: Omnidawn

Real Poetry from The Airplane Reader

Real Poetry

Ninety-five percent of airplane crashes have survivors.

*

In March 1910, Houdini became the first person to fly an airplane in Australia. He learned to drive a car in order to help him pilot the plane. After his successful first flight, he left Australia never to fly or drive again.

*

According to the “Arbitron Airport Advertising Study: Exploring an Undiscovered Upscale Medium,” 90% airline magazine readers say they trust the information they read in the in-flight publication. Seventy-one percent of airline magazine readers agree (strongly or somewhat) that because they are on a plane, they read the in-flight magazine more closely than magazines they pick up at other locations. Forty-one percent frequently look at the flight route map.

*

The writer Sherman Alexie is fond of saying that in order to avoid crashing, he listens to a mix tape with songs by musicians who died in plane crashes. His logic is that he doesn’t think God would be as ironic as to crash the plane he’s flying in as he’s listening to the tape.

*

You can do a fly-over tour of Antarctica, the world’s last great wilderness, for as little as $1000. Antarctica Sightseeing Flights, which operates in conjunction with Qantas, will take you on a 12-hour journey, flying as low as 2000 feet over the highest parts of the continent.

*

On any given day, more than 87,000 flights are in the skies in the United States. So says NATCA, the National Air Traffic Controllers Association. To put this is tangible terms, NATCA provides a visual: “It would take approximately 7,300 airport terminal monitors to show all the flights controllers handle in a single day and approximately 460 monitors to show the number of flights being handled at any one time.”

*

“And if man were to learn to fly—woe, to what heights would his rapaciousness fly?” wrote Nietzsche in Thus Spoke Zarathustra in 1885.

*

Nobody who did it ever forgets the experience of flying into Hong Kong’s old airport (Kai Tak, 1925-1998): you flew so low and close to buildings that you could see TVs flicker inside apartments. Plans for the old airport keep changing but have included turning it into a cruise line terminal, a giant stadium, a line of hotels, or a green space larger than Central Park.

*

“Compared with the motion of a jolting automobile is not flying real poetry?” wrote Wilbur Wright in a letter in 1905.

*

Not far from the north end of the runway at Dallas-Fort Worth Airport stand two, four-million gallon water tanks. You can still see the dent that Delta Flight #191 made in one of them on August 2, 1985. On landing, the plane was suddenly pushed down by a microburst and crashed. Of 163 passengers and crew, 29 survived. Most of the survivors sat in the smoking section.

*

The first emergency safety cards are from the 1920s and are for flights over the English Channel; they contain no images or illustrations, only text, which essentially says that in the event of an emergency passengers should ask the crew for help. In the late 1940s, emergency cards included bits of light humor to mollify fearful flyers, with slogans such as “life vests are fashionable and quite handsomely tailored.” Mr. Carl Reese, an aviophile and former airline attendant, has amassed the world’s largest collection of safety cards: 70,000.

*

The Denver Airport sculpture “Mustang” was designed and partially constructed by the artist Louis Jiménez. We must say “partially,” because Jiménez died while working on the sculpture—the giant horse toppled and crushed him, and the work of art had to be completed by the artist’s wife and sons.

*

For the movie Fearless (1993), a crash site was made based on the plane crash at Sioux City’s airport in 1989. The recreation took 10 days to prepare, and included 85 acres of cornfields, a bulldozed swatch of land, and 600 suitcases and their assorted contents purchased from local thrift stores. Total cost of the fake plane crash: $2 million.

*

Of the U.S. passenger carriers, only Northwest and United still use 747s. The 747 weighs almost a million pounds on take-off. About one-third is fuel and less than one-tenth is passengers and cargo. Of the six million parts of a 747, half are rivets.

*

Princess Juliana International Airport in St. Martin is famous for its short runway (7,980 ft), which is just long enough for large jets to land. Incoming planes approaching the island for Runway 10 pass 30 to 60 feet over relaxing tourists on Maho Beach.

*

On an otherwise pleasant spring morning in 2009, Air Force One’s look-a-like 747 (sans the President) and a couple of F-16 fighters zoomed past lower Manhattan on a photo op fly-over the Statue of Liberty. The event terrorized lower Manhattanites, led to evacuations of office buildings, and even sent the markets on Wall Street spiraling down for an hour. The rest of the country hardly noticed, however; it was the same morning that a possible swine flu epidemic made top headlines across the country.

*

The same week that it’s reported that new airplanes will begin to have airbags tucked into lapbelts for greater safety, it’s also reported that two airlines, one European and one Asian, are seriously considering standing-room fares. Someday a flight that overshoots the runway on take-off or landing may have some passengers snuggling gigantic plastic pillows and others zooming past them head-first banging into seatbacks, storage bins, or bulkheads.

*

Some 27,000 miles of toilet paper is used at Pittsburgh International Airport in a year—more than enough to circle the Earth’s equator.

*

Kamikaze comes from “kami” (divine) and “kaze” (wind), and was first used in reference to the typhoon that saved Japan from an invading Mongolian fleet in 1281.

*

The pilot of the Concorde that crashed was the first Frenchmen to windsurf across the Atlantic.

*

Notre Dame football coach Knute Rockne died in an airplane crash in 1931. He was so famous that people demanded to know what happened to the plane. It was the first time a report from a crash investigation was ever made public.

*

Castor oil is used as lubricant in jet airplanes. It has also traditionally been used as a laxative.

*

According to Carl Sagan, the first metaphor for the stars was fire. Great flames shining from a great distance—seen by us as little fires behind a dark cloth. Later came the gods, to explain who lit the fires. The question remains: Who lit the gods?

*

Kafka once traveled more than 500 miles from Prague to Northern Italy to watch some of Europe’s first aviators. The attraction was not only to watch an aviator fly but to watch him crash. Going to an air show was like going to a smash-up derby, the desire to witness the wreck trumping all else.

*

The turbine engine (the jet engine) evolved relatively quickly and necessarily as aircraft makers sought higher speeds, great fuel efficiency, and thrust to weight ratios. Today, the typical, high performance turbine airplane engine may have taken twenty years to develop from conception to final product. In the initial planning stages only 75% of the needed technology would have been available—the other 25% projected to occur as “scheduled invention” during the course of the project.

*

“I know a guy who bought a car that barely ran and parked it in the employee lot at his base airport, and slept in his car six or seven times a month,” said Frank R. Graham Jr., a former regional pilot and airline safety director who runs a safety consulting firm in Charlotte, N.C.

*

Charles Lindbergh was not the first man to fly across the Atlantic. He was the sixty-seventh. But he was the first to fly alone.

*

Gershwin’s “Rhapsody in Blue” (1924) is probably the best known airline music ever. United Airlines originally licensed the tune from the Gershwin estate in 1976 for $500,000.

*

The flight number “191” has been associated with numerous crashes and incidents over the years: X-15 Flight 191 (1967), Prinair Flight 191 (1972), American Airlines Flight 191 (1979), Delta Air Lines Flight 191 (1985), Comair Flight 191, also known as Delta Air Lines Flight 5191 (2006). This has prompted some airlines to stop the use of the number altogether.

*

Mohammed bin Laden, 73, father of Osama bin Laden, died while trying to land his Beechcraft 18 HZ-IBN on a mountain landing strip in Usran, Saudi Arabia.

*

Neither Orville nor Wilbur Wright ever married.

*

According to the International Society of Women Airline Pilots, the percentage of women airline pilots is about 5% worldwide (2009).

*

On the first commercial flights, the co-pilot would hand out the in-flight meals (i.e. sack lunches). When stewardesses were introduced, they were registered nurses. And later when they were not required to be nurses, many airlines modeled stewardess uniforms after nurse uniforms. (Eastern Airlines bought the uniforms but didn’t hire the nurses.)

*

“I realized that if I had to choose, I would rather have birds than airplanes.” Charles Lindbergh, in an interview shortly before his death in 1974.

*

Aviation pioneer Alberto Santos Dumont didn’t invent the wristwatch (Patek Philippe did), but before Dumont only women wore wristwatches (as ornaments) and men carried pocket watches. After having to continually look down at his pocket watch during dirigible flights and fumbling with tangled chain and clasp, Dumont finally asked his friend Louis Cartier if he could find a solution. Cartier fashioned a leather strap and buckle to hold the watch in place. Time was never the same.

*

No U.S. carrier flies to Africa, nonstop or otherwise.

*

In 1962, the Nashville Public Library opened a reading room in the municipal airport. It wasn’t technically a branch since books couldn’t be checked out, only read in the room. Other than a photo from a library calendar with the caption “Airport Reading Room: 1962-69,” there is little information about the space. In fact, the airport wing where the room was housed no longer exists, and there’s no archival mention about its demise.

*

Two or three seconds after TWA Flight 800 exploded in flight, the nose section broke off completely. The rest of the plane kept on flying for about 40 seconds before it lost all lift.

*

The term “ambient music” was coined by Brian Eno in his liner notes to his 1978 album Ambient 1: Music for Airports. The story goes that Eno conceived of the album after being stuck for several hours in an airport in Germany and being annoyed at what he heard (or did not hear) in the airport. “Ambient music,” he writes, “must be able to accommodate many levels of listening without enforcing one in particular; it must be as ignorable as it is interesting.”

Click here for more about The Airplane Reader.